Maria Escalas Danús

Maria Escalas Danús és llicenciada en traducció i interpretació (anglès, francès i portuguès al català) per la Universitat Autònoma de Barcelona, Màster en traducció audiovisual per la mateixa universitat i diplomada en turisme per la Universitat de les Illes Balears.

Es dedica professionalment a la traducció i correcció des de finals de 2007 i està especialitzada en traducció audiovisual. En aquests anys, ha traduït nombrosos títols per a IB3, la televisió autonòmica de les Illes Balears, i per a altres cadenes de televisió. Alguns d’aquests títols són:

– Pel·lícules: Gladiator, Pride and Prejudice, Inside Man, Fatal Error i Silent Warnings.

– Sèries d’animació i de ficció: Cow & Chicken, Shaggy & Scooby Doo, Atom ant, Keroro, Totally Spies, Lazy Lucy, The Gnoufs, 64 Zoo Lane, Where on Earth is Carmen Sandiego?, Mimi & Mr. Bobo, Dream on, Relic Hunter, Stingers, Walker Texas Ranger i Kung Fu.

– Documentals: Africa’s children, d’UNICEF; Tarbosaurus, the mightiest ever; History of Life; Meet my wild friend; Extreme lands; Tomorrow Today; The Mammoth, Titan of the Ice Age; Phoenix Temple i The Surprise salmon.

A més a més, ha realitzat correccions editorials, ajusts i subtitulacions, per exemple, les que va fer per a Barcelona TV i per a Mecal, el Festival Internacional de Curtmetratges de Barcelona. Ha fet feina en un estudi de doblatge, on s’encarregava de la coordinació de traductors i de l’assessorament lingüístic, a banda de traduir i corregir guions. Ha fet de lingüista durant el rodatge de sèries per a IB3 i d’intèrpret a l’Oficina d’Informació Turística de l’Ajuntament de Palma i a la fira turística World Travel Market 2003, celebrada a Londres. Col·labora, també, amb l’empresa de serveis lingüístics Signe Words, on es dedica a la coordinació de traductors i a la traducció, correcció i redacció.

A banda d’això, des de març de 2010 es dedica a l’ensenyament de català. Ha fet classes per a Paraula, per al Govern de les Illes Balears i per al Servei de Dinamització Lingüística (Ajuntament de Palma). Esporàdicament, també fa classes d’anglès.

Finalment, pel que fa als idiomes, cal destacar que té el Certificat de nivell superior de català (nivell D), el Certificate of Proficiency in English d’anglès, i un nivell mig de francès i de portuguès.