Traducció publicitària

La persuasió i el màrqueting estan a l’ordre del dia. Davant de la creixent competència existent als mercats, comptar amb campanyes publicitàries multilingües i que siguin capaços d’abastar diferents cultures i mercats és bàsic perquè un negoci funcioni. L’objectiu de qualsevol negoci és aconseguir un mercat internacional, fet que amb la traducció publicitària és possible, per poder arribar a un major nombre de consumidors potencials. No basta una bona estratègia de màrqueting, també ha de ser impulsada de manera internacional.

Traducció publicitària

 

Quan es tradueix un text publicitari, és bàsic captar l’atenció de la societat i no tergiversar el missatge que l’empresa vol transmetre. Per això és necessari comptar amb professionals traductors, que comprenen que la traducció literària en el camp publicitari és inservible i que la localització és imprescindible perquè el missatge sigui captat de manera eficient.