Traducció gastronòmica i cultural

Traducció gastronòmica i cultural – Menjar i cultura

Traducció gastronòmica i cultural Signewords

La gastronomia és l’essència de països i cultures a tot el món, d’aquí la rellevància de la traducció gastronòmica i cultural

Mitjançant el descobriment i la degustació de menjar internacional, s’experimenta una immersió cultural profunda. Aquí es on la traducció gastronòmica i cultural pot ser molt útil.

Degut a aquesta importància, la traducció gastronòmica i cultural és clau a l’univers foodie a nivell global i és una de les nostres principals àrees de traducció especialitzada.

Al món de la gastronomia, és primordial comprendre:

  • els productes
  • el procés agrícola local
  • les especialitats regionals
  • el procés de preparació

Hem de reconèixer els principis de la gastronomia per crear sabors elaborats i nutrients essencials.

La traducció de cartes de restaurant és un dels serveis de traducció més sol·licitats en tot el món.

Comprendre la relació entre el menjar i la cultura és un factor òptim pels negocis, el turisme i més.

La gastronomia obre la porta a un món de descobriment, investigació i literatura sobre una cultura en particular i representa un paper fonamental dins la societat.

La traducció gastronòmica i cultural és traducció especialitzada

En efecte, la traducció gastronòmica i cultural és un tipus de traducció especialitzada.

Degut al fet que, en els textos que tractin de cuina, siguin:

  • cartes de restaurant
  • crítiques gastronòmiques
  • receptes de plats
  • o qualsevol altre tipus de text relacionat amb el món de la cuina

➤ No només ens hem de fixar en traspassar el contingut de l’original a la versió en un altre idioma ➤ sinó que s’han de tenir en compte aspectes tan essencials com que, a la traducció gastronòmica, hi ha termes intraduïbles.

Descripció enlloc de traducció

Traducció menús Signewords

Moltes vegades, a la traducció culinària, hem de realitzar una descripció enlloc d’una traducció:

  • sobretot en cas de plats tradicionals de determinada cultura
  • encara que també en cas de receptes innovadores

S’ha de saber explicar bé:

  • el procés
  • la novetat
  • els ingredients

Entre d’altres factors que moltes vegades no són evidents, sinó que són desconeguts i nous pel públic en general.

Traducció gastronòmica i cultural en les traduccions per restaurants

Traducció per restaurants Signewords

En el cas de traducció per restaurants, és molt important evitar situacions incòmodes, en què el personal del local es trobi en la tessitura d’haver d’explicar com és el plat a cada client estranger.

Una traducció literal o massa simple de la carta no ajuda a la comprensió de la mateixa. Ben segur que us sona aquesta situació.

Part de la imatge d’un establiment

SIGNEWORDS responem a la vostra necessitat com empresaris d’oferir una bona imatge, a través de les vostres paraules i expressions.

En el cas de locals gastronòmics, siguin:

  • restaurants
  • hotels
  • creuers
  • o qualsevol altre tipus d’establiment amb oferta culinària

S’ha de cuidar especialment la presentació del menjar que s’ofereix, així com la forma de descriure-la, que per descomptat forma part d’aquesta presentació.

Traducció gastronòmica i cultural en publicacions gastronòmiques

Traducció cultural Signewords

Per altra banda, hi ha les publicacions gastronòmiques, com:

  • llibres de receptes
  • portals web
  • manuals educatius culinaris
  • documentals i reportatges de viatges gastronòmics o on la cuina és una part del recorregut
  • articles a revistes especialitzades o generals
  • programes de televisió i de ràdio
  • així com seccions en aquests programes

Traducció cultural

La llista és molt llarga i es tracta d’un món apassionant, que forma part de totes les cultures del món i que s’ha de saber apreciar des del respecte més absolut.

Per poder traduir a diferents idiomes, que ens permetran arribar a altres cultures que poden ser molt diferents, però que finalment conflueixen en la mateixa passió davant de:

  • bon menjar
  • ingredients sans
  • vi de qualitat
  • cervesa artesanal
  • begudes especial
  • entre moltes d’altres possibilitats

Gastronomia, vins i begudes

Traduir vins Signewords

El procés d’elaboració de vi sempre ha estat part del desenvolupament de diferents cultures.

La història del vi es remunta a varis segles enrere i amb el temps va dur a un augment en la producció i el consum del vi en tot el món a mesura que augmentava la demanda.

Estava connectat amb el gaudi, amb la satisfacció i va servir com a component nutricional. On es troba avui la nostra relació amb el vi?

La ciència i la tecnologia modernes canviaren el curs de la producció de vi al llarg dels anys.

Des del maridatge de vins i la producció, fins a la conservació de les vinyes, el vi representa un paper important en el món de la gastronomia.

La gastronomia i la viticultura han evolucionat juntes en el temps i cada vegada més veim que els aliments locals es combinen amb els vins de cada regió.

Avui en dia, al sector hoteler i d’esdeveniments, el vi juga un paper important en:

  • maridatges
  • visites a bodegues
  • restaurants

Tipus de cervesa

Traduir menjar i beguda Signewords

A més del vi, estam començant a veure un augment en les cerveseries i destil·leries a mesura que els productors de cervesa van trobant formes de combinar certs sabors amb diferents tipus d’aliments.

A les regions del nord d’Europa i EUA, es produeixen constantment cerveses artesanals especials.

Traducció gastronòmica i cultural relacionada amb el menjar sa i la nutrició

Al llarg de la història de la gastronomia, l’objectiu d’una alimentació sana, una dieta sana i equilibrada o una dieta baixa en calories és evitar la deficiència de vitamines i augmentar la salut.

Amb el sorgiment de nous ingredients i tecnologies, com impacta això en l’evolució de la gastronomia? Com evoluciona la taula calòrica d’aliments?

Entenem la salut a un nivell diferent que abans i la gastronomia ha fet un gir dramàtic que s’adapta al consumidor.

La ingesta nutricional de un consumidor varia de persona a persona y té en compte:

  • la genètica
  • el metabolisme
  • les necessitats
  • els aspectes culturals

Amb un enfoc basat primer en el consumidor, la relació entre gastronomia i nutrició s’està tornant més personalitzada per adaptar-se a les necessitats de cada individu, des de restriccions dietètiques fins a opcions nutricionals sostenibles.

Situacions gastronòmiques habituals relacionades amb la traducció gastronòmica i cultural

Traduccio turistica Signewords

El turisme gastronòmic serveis com a element d’atracció a la majoria de destinacions turístiques, ja que als viatgers els encanta alimentar el seu esperit viatger.

Aquesta és una tendència ascendent en el turisme des de fa bastant de temps i continuarà augmentant.

Aficionats i experimentadors volen ser partícips de la cuina de cada cultura i en aquest camí es plantegen moltes preguntes que requereixen respostes detallades.

El desenvolupament de campanyes de publicitat i màrqueting gastronòmic

  • dirigides a un públic internacional
  • per atreure’ls a experimentar tot el que una regió té per oferir,
  • per això, s’ha de presentar en termes que puguin entendre’s completament.

→ Cuina internacional és un terme molt cercat a la xarxa 📲

La gent té curiositat per conèixer els consells i les tècniques de les cuines internacionals modernes i tradicionals per introduir-les a les seves pròpies llars.

Les xarxes socials juguen un paper important en exposar el món a una nova tendència de coneixement sobre gastronomia, amb la simple recerca d’un #hashtag.

L’ús de les xarxes socials per explorar visualment els tresors gastronòmics del món permet a les persones sentir-se més connectades a través del menjar i la cultura.

A més, considerem una situació molt habitual en la preparació d’un plat exquisit ➤ El xef ha de:

  • passar per un procés d’examen de la recepta original
  • indagar sobre els ingredients necessaris per crear-la
  • explicar el mètode de cocció

Aquestes situacions podrien resultar en alguns problemes per l’establiment que cerca proporcionar una experiència excepcional.

Amb la utilització d’una analogia estrangera, aquest procés podria no funcionar tan bé com s’esperava i els detalls importants podrien perdre’s en la traducció.

És exactament aquí on es necessiten els serveis de traducció gastronòmica, per intervenir i fer-se’n càrrec, assegurant d’aquesta forma una experiència òptima i una satisfacció total.

Traducció gastronòmica i cultural com a traducció especialitzada

Traducció gastronòmica i cultural especialitzada Signewords

Si hi ha una experiència que la gent no es vol perdre, és una experiència gastronòmica.

Degut a la seva naturalesa especialitzada, el llenguatge és l’aspecte clau per garantir que no es perdi res en la traducció.

La terminologia gastronòmica pot ser exigent i detallada, ja que presta molta atenció a:

  • els ingredients
  • la producció
  • les receptes variades
  • les tendències en constant canvi

És especialment important no només comprendre i expressar la terminologia sinó també el concepte subjacent.

Traduir menús, receptes i llibres de cuina són mostres de com de detallats hem de ser per entregar alguna cosa en un llenguatge o d’una forma que els altres puguin entendre.

Per exemple, si un client demana un plat a un restaurant i li serveixen una cosa totalment diferent, això pot donar una mala imatge al negoci, per culpa d’un simple error de traducció

Aquesta és una situació habitual que es podria evitar fàcilment si es posàs més èmfasi en una bona traducció gastronòmica.

Cada vegada més empreses reconeixen la necessitat de traduccions gastronòmiques a les seves operacions comercials quotidianes i recorren a les empreses de traducció com SIGNEWORDS per cobrir aquesta necessitat.

Les traduccions gastronòmiques i culturals més habituals i essencials es donen a les següents situacions:

Traducció de cartes de restaurant

Content marketing per restaurants Signewords

T’has d’assegurar:

  • que el teu client comprengui completament el menú
  • tan aviat com s’assegui a taula
  • creant d’aquesta forma una experiència inoblidable que vulgui contar durant molt de temps

La reputació d’un restaurant és crucial en el món actual de ressenyes online i publicacions a xarxes socials.

L’ús correcte de la traducció garanteix una bona connexió entre la teva empresa i el client.

Traducció de content marketing aplicat a la gastronomia

Des de posts de blog fins a campanyes a xarxes socials, el marketing de continguts s’ha apoderat del món del màrqueting i és essencial pel teu negoci.

Les persones recorren al contingut online com a forma de generar confiança en la marca o el producte representat.

Per arribar a un públic més ampli:

  1. la traducció correcte del contingut
  2. destinat a promocionar el teu negoci de la manera més positiva possible
  3. millora la teva presència online i té el potencial d’arribar a les masses

Traducció de contingut web

El lloc principal al qual van les persones per obtenir més informació sobre la teva marca o el teu negoci és el teu portal web.

En cercar informació sobre els teus productes, receptes i històries, has de garantir que el teu negoci es percebi millor a través del poder que representa una traducció correcte.

Traducció gastronòmica i cultural a la traducció de receptes i llibres de cuina

Traduir llibre de receptes Signewords

El món està obsessionat amb els petits secrets ocults darrere dels millors xefs i establiments.

Sens dubte, són secrets que val la pena compartir, ja que se sap que el pròsper negoci dels llibres de cuina i les receptes autèntiques és rendible quan es divulga correctament.

Permetre que la traducció arribi a un públic internacional, tot despertant la curiositat de persones en tot el món, pot aportar un valor molt significatiu a les teves creacions.

L’aportació de SIGNEWORDS a la traducció gastronòmica i cultural

Les traduccions gastronòmiques i culturals solen implicar molta investigació i requereixen professionals altament qualificats.

A SIGNEWORDS estam preparats per satisfer les necessitats dels teus clients i seguidors. Som aquí per representar el teu negoci de la millor manera possible.

Els nostres traductors nadius qualificats ajuden els teus establiments gastronòmics a construir una reputació impecable que serveix com a valor per al seu públic destinatari en tot el món.

Treballam amb restaurants, hotels i altres tipus de negocis relacionats amb la gastronomia que s’asseguren que la seva empresa estigui en bones mans.

Ajudam a salvar la distància entre les barreres idiomàtiques i els conceptes erronis més comuns, tot comprenent la missió i la visió del teu negoci i representant una imatge estel·lar per clients potencials de tot el món.

La gastronomia representa més que només menjar i beguda, brinda a les persones estrangeres una visió interna de la cultura general del lloc geogràfic o de l’autor de la publicació.

La relació entre el menjar i la cultura es remunta en el temps fins al moment en el qual es varen crear les tradicions i els valors.

Vols contribuir a promoure una forta presència cultural en el món de la gastronomia?

SOL·LICITA PRESSUPOST SENSE COMPROMÍS

Visita signewords.com/connectingword, un videoblog de SIGNEWORDS, i descobreix més vídeos com aquest sobre comunicació a través del llenguatge!