Traducció gastronòmica

TRADUCCIÓ ESPECIALITZADA

La traducció gastronòmica o culinària és un tipus de traducció especialitzada. Als textos que tractin de cuina, siguin cartes de restaurant, crítiques gastronòmiques, receptes de plats o qualsevol altre tipus de text relacionat amb el món de la cuina, no ens hem de fixar només en traspassar el contingut de l’original a la versió en un altre idioma, sinó que s’han de tenir en compte aspectes tan essencials com que, a la traducció gastronòmica, hi ha paraules intraduïbles.

DESCRIPCIÓ ENLLOC DE TRADUCCIÓ

Moltes vegades, a la traducció culinària, hem de realitzar una descripció enlloc d’una traducció, sobretot en cas de plats tradicionals de determinada cultura, encara que també en cas de receptes innovadores, s’han de saber explicar bé el procés, la novetat i els ingredients, entre altres factors que moltes vegades no són evidents, sinó que són desconeguts i nous pel públic en general.

Traducció gastronòmica

SITUACIONS INCÒMODES

En el cas de restaurants, és molt important evitar situacions incòmodes, en què el personal del local es trobi en la tessitura d’haver d’explicar com és el plat a cada client estranger, ja que amb la simple traducció de la carta, no es pugui entendre de què es tracta. Segur que us sona aquesta situació.

PART DE LA IMATGE D’UN ESTABLIMENT

SIGNEWORDS responem a la necessitat d’oferir una bona imatge vostra, com a empresaris, a través de les vostres paraules i expressions. En el cas de locals gastronòmics, siguin restaurants, hotels, creuers o qualsevol altre tipus d’establiment amb oferta culinària, hem de tenir cura de la presentació del menjar que oferim de forma molt especial, així com la forma de descriure-la, que per descomptat forma part d’aquesta presentació.

PUBLICACIONS GASTRONÒMIQUES

Per altra banda, hi ha les publicacions gastronòmiques, com llibres de receptes, pàgines web, manuals educatius culinaris, documentals i reportatges de viatges gastronòmics o als que la cuina és una part del recorregut, articles a revistes especialitzades o generals, programes de televisió i de ràdio, així com seccions en aquests programes. La llista és molt llarga i es tracta d’un món apassionant, que forma part de totes les cultures del món i s’ha de saber apreciar des del respecte més absolut, per poder traduir a diferents idiomes, que ens permetran arribar a altres cultures que poden ser molt diferents, però que finalment conflueixen a la mateixa passió davant el bon menjar.

00031-SIGNEWORDS