Si necessites contractar una traducció de polonès de qualitat garantida,
➤ a SIGNEWORDS et proporcionam traduccions de polonès a qualsevol idioma o de qualsevol idioma a polonès.
Sol·licita’ns pressupost sense compromís
A l’actualitat, el polonès és una llengua molt activa i la traducció de polonès és una de les activitats que duem a terme de forma quotidiana a SIGNEWORDS.
→ a través dels nostres serveis professionals de traducció.
Traductors nadius de polonès
L’idioma polonès s’empra tant a l’àmbit públic (administració, televisió i ràdio o educació) com al privat (premsa escrita, negocis, producció o xarxes socials).
Degut a això, consideram molt important proporcionar un servei de traducció de polonès d’alta qualitat,
→ per a satisfer la demanda d’informació i comunicació en aquest idioma.
Per això, comptam amb un equip de traductors de polonès nadius qualificats i eficients, que exerceixen la seva tasca amb professionalitat i rigor.
Un poc d’història per entendre millor el nostre servei de traducció de polonès
➤ La llengua polonesa:
- Pertany al grup dels vint-i-cinc idiomes més parlats del món.
- I és una de les deu llengües més parlades a Europa.
➤ Polònia:
- Més de trenta-set milions de parlants natius de l’idioma polonès viuen a Polònia.
- I els membres de les minories lingüístiques del país solen ser bilingües.
Les terres habitades per la població de parla polonesa estan dividides, històricament i lingüísticament, en quatre dialectes:
- mazovià
- silesià
- gran polonès
- petit polonès
D’aquests quatre dialectes només el dialecte silesià avui dia és viu i sense estar restringit a la població rural.
Existeix l’opinió que varen ser la literatura, i en certa manera també la premsa, les que varen permetre als habitants de les terres poloneses conservar-ne la unitat lingüística,
⤷ després d’haver estat privats d’un estat propi i repartits durant més de cent vint anys entre:
- Rússia,
- Alemanya i
- Àustria.
Actualment, la influència de la literatura en el llenguatge públic i col·loquial és relativament escassa:
- en comparació de la dels mitjans de comunicació
- i, sobretot, de la publicitat.
Si necessites dur a terme una traducció de polonès i cerques un bon traductor nadiu,
➤ a SIGNEWORDS som aquí per a atendre’t.
Tłumacze języka polskiego
Język polski ma obecnie wielu użytkowników.
W SIGNEWORDS na co dzień wykonujemy tłumaczenia z języka polskiego.
Język ten używany jest zarówno w sektorze publicznym (administracja, telewizja i radio czy edukacja) i prywatnym (dziennikarstwo prasowe, biznes, produkcja lub sieci społecznościowe).
Aby sprostać zapotrzebowaniu na wymianę informacji oraz komunikację w tym języku, niezwykle ważne jest oferowanie usług tłumaczenia z języka polskiego wysokiej jakości.
W tym celu posiadamy zespół wykwalifikowanych i skutecznych rodzimych tłumaczy języka polskiego, którzy wykonują swoje zadania profesjonalnie i z zaangażowaniem.
Język polski należy do grupy dwudziestu pięciu języków najczęściej używanych na świecie i jednym z dziesięciu języków najczęściej używanych w Europie.
Ponad trzydzieści siedem milionów rodowitych użytkowników języka polskiego mieszka w Polsce, a członkowie mniejszości językowych zamieszkujący w tym kraju są zazwyczaj dwujęzyczni.
Ziemie zamieszkałe przez ludność polskojęzyczną są podzielone, historycznie i językowo, na cztery cześci ze względu na używane na nich dialekty: mazowiecki, śląski, wielkopolski i małopolski. Z tych czterech dialektów tylko dialekt śląski jest dziś żywy, nieograniczony do ludności wiejskiej.
Panuje pogląd, że to właśnie literatura, a w pewnym stopniu także prasa, pozwoliła zachować wspólnotę językową pozbawionej własnego państwa ludności ziem polskich, podzielonych przez ponad sto dwadzieścia lat między trzy europejskie mocarstwa: Rosję, Prusy i Austrię.
Współcześnie wpływ literatury na język publiczny i potoczny jest stosunkowo niewielki w porównaniu z wpływem mediów, a zwłaszcza reklamy.
Jeśli potrzebują Państwo tłumaczenia z języka polskiego i szukają dobrego tłumacza, w SIGNEWORDS służymy pomocą.