BLOG MULTILINGÜE

  • Universidades de traducción en España

    Publicado el 08/09/17

    Muchos de los jóvenes que deciden seguir el camino de la traducción suelen lidiar con preguntas como ¿dónde tengo que estudiar traducción e interpretación? ¿Merece la pena? Todos hemos nadado en un mar de incógnitas, sí. El primer paso para no ahogarse en él es plantearse qué tipos de estudios queremos seguir y dónde estudiarlos. […]

  • Errores de traducción históricos

    Publicado el 06/09/17

    Durante el día a día, no es difícil encontrarnos algún error de traducción en nuestro entorno, como un “I collide to the iron” en un menú de restaurante de barrio que quiere referirse a un plato de chocos a la plancha, o un revuelto de salmón traducido como “salmon in a mess”. Estas son algunas […]

  • 5 empresas que mejor comunican

    Publicado el 30/03/17

    No cabe duda de que el éxito de una empresa está determinado por múltiples factores, sin embargo, las habilidades comunicativas hoy en día juegan un papel primordial. En palabras del célebre speechwriter James C. Humes, «el arte de la comunicación es el lenguaje del liderazgo«. Los discursos deciden el futuro de los países, de las […]

  • Traducir páginas web multilingües

    Publicado el 17/11/16

    ¿Estás pensando en ofrecer tu sitio web en distintos idiomas? Parece fácil, ¿verdad? Duplicas todos los contenidos y los traduces a otra lengua. Sin embargo, este proceso tiene muchas más espinas en el camino de lo que uno espera. Para la construcción de una web multilingüe —especialmente si pretendes llegar a los clientes que hablan […]

  • Traducciones erróneas en restaurantes

    Publicado el 03/11/16

    Después de un largo día de visitas turísticas, sol y playa o excursiones a la naturaleza, a todos nos gusta encontrar un buen sitio para comer y disfrutar de nuestro rato de descanso paladeando platos hechos a nuestro gusto. Si no siempre es fácil dar con un restaurante adecuado fuera de nuestras rutas habituales, la […]

  • La sociolingüística de William Labov

    Publicado el 13/07/16

    La sociolingüística de William Labov y el deber contraído del investigador El 5 de junio de 2012, la Universitat Pompeu Fabra de Barcelona invistió Doctor Honoris Causa a la sociolingüística de William Labov. Si alguna vez habéis asistido a este tipo de ceremonia académica, ya imagináis cómo fue la de sociolingüística de William Labov. Como […]