Servicios de edición y traducción académica
Los servicios de edición y traducción académica de SIGNEWORDS proporcionan la experiencia que necesitas para destacar en este entorno.
➤ La tipología de textos etiquetados como académicos es muy diversa:
- estudios de investigación
- tesis de doctorado o máster
- libros de texto
- currículums
- cartas de presentación
- portafolios
- entre muchos otros
Si bien pudiera parecer que solo los estudiantes de doctorado y los profesores universitarios necesitan edición y traducción académica, la verdad es que cualquiera que aspire al desarrollo profesional puede beneficiarse de estos servicios.
Ya sea que estés escribiendo una tesis doctoral, publicando un libro de texto o refinando tu currículum, esta información es para ti ✓
Globalización y traducción
En un mundo cada vez más globalizado, los servicios de traducción tienen una gran demanda.
El mundo académico no es una excepción a esta tendencia.
De hecho, especialmente en ámbitos de estudio altamente especializados, hay ahora más colaboración multilingüe e intercultural que nunca.
Tal vez has escrito un libro de texto exitoso en tu disciplina académica y te gustaría publicarlo en otro idioma.
↳ La edición y la traducción académica de SIGNEWORDS te ayudarán.
Estos servicios representan una excelente manera de llegar a otras partes del mundo y hacer disponibles recursos útiles en todas partes.
Traducción técnica
→ O tal vez seas un investigador científico que estudia el papel que desempeña una proteína en particular en el desarrollo de una determinada enfermedad rara.
- Esta materia es un nicho altamente especializado y es probable que pocas personas en tu universidad, o incluso en tu país, investiguen exactamente el mismo elemento que tu.
- Sin embargo, es probable que haya alguien en algún lugar del mundo con un enfoque de estudio similar, lo que brinda gran potencial para una colaboración profesional.
⤷ Aquí es donde los servicios de traducción profesional resultan esenciales.
Si bien una de las dos partes puede adaptarse a la elección de idioma de la otra, a menudo necesitas traducir investigaciones para garantizar una comunicación precisa,
⤷ especialmente en un campo de estudio tan minucioso como la ciencia.
La mayoría de las veces, la traducción académica entrará en la categoría de traducción técnica,
⤷ especialmente si se trata de textos utilizados en sectores especializados.
➤ Cada industria tiene su propia jerga.
Incluso un traductor nativo altamente experimentado puede no ser capaz de traducir una disertación de posgrado en neurociencia, por ejemplo, si carece del conocimiento científico necesario.
Por lo tanto, cuando busques servicios de traducción académica, ten en cuenta que el mejor traductor nativo profesional:
- no solo debe tener un conocimiento profundo de los idiomas de origen y de destino,
- sino que también deberá ser un experto en tu ámbito de estudio y
- comprender la jerga especializada,
↳ en ambos idiomas.
Servicio de revisión o edición académica
Incluso aunque no se de la posibilidad de colaboración extranjera a la vista, puedes beneficiarte de los servicios de revisión académica que proporcionan las empresas de traducción profesionales como SIGNEWORDS.
Especialmente si estás publicando algún tipo de:
- libro,
- tesis o
- artículo,
⤷ siempre es positivo enviar tu texto a una empresa de traducción para su revisión.
➤ Nuestros lingüistas expertos pueden:
- realizar este trabajo minuciosamente,
- asegurándose de que cumpla los objetivos y criterios que especifiques,
- corregir cualquier error que haya pasado desapercibido y
- hacer sugerencias de mejora.
Al igual que con la traducción académica, la revisión académica requiere un traductor nativo experto y altamente cualificado en tu ámbito específico,
⤷ así que asegúrate de buscar servicios de traducción profesionales como los de SIGNEWORDS.
➤ Esta decisión puede aumentar enormemente tu confianza en el trabajo, a la hora de entregar un proyecto de tesis o enviar un libro para su publicación.
Desarrollo profesional mediante la edición y la traducción académica
Algunos textos menos obvios que se incluyen en la categoría de traducción académica son:
- currículums
- cartas de presentación
- portafolios
- solicitudes de inscripción a la universidad
- expedientes académicos
Los términos edición académica y traducción académica pueden parecer elevados, pero en realidad, cualquiera que se esfuerce por escalar en la carrera profesional puede obtener los beneficios de este tipo de servicio.
→ ¿Estás pensando en estudiar en Francia durante un semestre?
Es posible que necesites un servicio de traducción de documentos, para traducir al francés tu expediente académico y declaración de intenciones.
→ ¿Estás solicitando el trabajo de tus sueños?
Una empresa de traducción como SIGNEWORDS, que proporcione servicios de edición y traducción académica:
- puede mejorar tu currículum y tu carta de presentación,
- asegurándose de resaltar tus calificaciones mediante las técnicas de lenguaje más efectivas.
→ ¿Tu nota en la clase de idioma español depende de un ensayo final?
Envíanoslo para revisión académica y relájate sabiendo que ningún error inoportuno arruinará tus posibilidades de obtener una buena nota.