Hebrew Translations Service / תרגום לעברית

If you need Hebrew translations , at SIGNEWORDS we are here to help you. Ask for a free quote.

Professional Hebrew translators

At present, Hebrew is a very active language and translating Hebrew is one of the activities we carry out on a daily basis at SIGNEWORDS. This language is used in both public (administration, television and radio or education) and private sectors (written press, business, production and social networks). Consequently, we think that it is very important to offer a high quality Hebrew translation service, in order to satisfy the demand for information and communication in this language. Therefore, we have a skilled and efficient team of Hebrew native translators, who carry out their job with professionalism and rigor.

Hebrew is one of the Northwest Semitic languages and belongs to the West Semitic branch of the Afroasiatic languages. It is spoken by over 9 million people, most of whom live in Israel. In ancient times, Hebrew was regarded as the language of the Israelites who lived in the historic region known as Canaan – today Israel, Lebanon, Syria and Jordan. It is the only living Canaanite language left and is considered as a successful example of a revived dead language.

The first five books of the Old Testament (the Torah), and most of the rest of the Hebrew Bible is written in Biblical Hebrew. Many Jews refer to it as “the Holy Language”.

It is believed that Hebrew ceased to be an everyday spoken language somewhere between 200 and 400 CE when the Aramaic language took its place, although according to some testimonies, Hebrew continued to be spoken in the norther part of Israel known as Tiberias.

But despite its displacement as a spoken language, Hebrew continued to be used, similarly to Latin, as an academic written language in fields such as of the Jewish Law, medicine, philosophy and science. From the 9th century to the end of the 16th century, for example, Hebrew was used as a language for teaching medicine in several European academic institutes where Jewish teachers taught.

The formation of Hebrew as a spoken language occurred through a process referred to as “the revival of the Hebrew language”. This process began in Eastern Europe and Germany and ended in the Land of Israel, led by the ambitious and persistent scholar and writer Eliezer Ben Yehuda who is regarded as “the reviver of the Hebrew language”. Eliezer Ben-Yehuda’s Hebrew was based on Mishnaic spelling and Sephardi Hebrew pronunciation. However, because the earliest speakers of Modern Hebrew spoke Yiddish (the language spoken by most eastern European Jews, as well as German Jews) many idioms were borrowed from Yiddish

In the 1920s, with the occupation of Israel by the British, Hebrew received the status of the third official language of Israel, alongside English and Arabic.

Today it is the only official language of Israel and is derivative in many ways from Yiddish, Arabic and also English.

At SIGNEWORDS, we offer professional translation Hebrew services. We guarantee that ours is an accurate Hebrew translation work and also that in our team we have modern standard Hebrew translators. We are dedicated to translate any required subject, as Hebrew legal translation, we have Hebrew medical translators and the same occurs with many specialties that you should need to translate and that we manage rigorously and specifically.

If you need translations from/to Hebrew and you are looking for a good Hebrew translator, at SIGNEWORDS we are here to help you.

ASK FOR A FREE QUOTE

תרגום לעברית
אם אתם זקוקים לתרגום מעברית ולעברית, אנו ב-SIGNEWORDS כאן כדי לעזור לכם.
קבלו הצעת מחיר בחינם.
מתרגמים מקצועיים בשפה העברית
עברית היא כיום שפה מאוד אקטיבית ולפיכך אנו מבצעים תרגומים שוטפים בשפה זו על בסיס יומי. עברית היא שפה שבה משתמשים בסקטור הציבורי (מנהל, טלוויזיה ורדיו, חינוך) ובסקטור הפרטי (תקשורת כתובה, עסקים, הפקה ורשתות חברתיות).
לפיכך, אנו חושבים שחשוב מאוד להציע שירות איכותי וברמה גבוהה של השפה העברית, כדי לענות לצרכים ולדרישה למידע ותקשורת בשפה זו.
ביכולתנו לספק את המיומנויות הנדרשות, מצוות של מתרגמים שזו להם שפת אם. המתרגמים שלנו מבצעים את עבודתם במקצועיות ובקפדנות.
עברית היא אחת מהשפות השמיות הצפון-מערביות ומשתייכת לשפות האפרו-אסיאתיות. השפה העברית נמצאת בשימוש מאז האלף השני לפנה”ס והייתה שגורה בפיהם של תושבי האזור שכונה כנען (היום שטח ישראל, לבנון, סוריה וירדן).
הכתב העברי צמח בכנען במאות ה-16 וה-17 לפנה”ס והיה מורכב במקורו מ-27 סימנים. במאה ה-13 לפנה”ס מספר הסימנים צומצם ל-22, ובאמצע המאה ה-11 לפנה”ס צורת האותיות התגבשה לצורתן הנוכחית ולכתיבה בשורות אופקיות מימין לשמאל.
מקובל לחשוב שהעברית חדלה להיות שפה מדוברת בסוף המאה השנייה לספירה, כאשר את מקומה תפסה השפה הארמית, אם כי ישנן עדויות שהעברית המשיכה להיות בשימוש באזור טבריה ע”י בעלי המסורה. למרות שלא השתמשו בעברית כשפה מדוברת, עברית המשיכה להיות שפת הכתיבה העיקרית, בעיקר בתחום ההלכתי’ כך שעד המאה ה-19 וראשית ימי התנועה הציונית השפה שימשה, בדומה ללטינית, בתחומי הדת, הרפואה, הפילוסופיה והמדע. מהמאה ה-9 ועד סוף המאה ה-16, למשל, השתמשו בעברית כשפה ללימוד רפואה בכמה בתי ספר באירופה שבהם לימדו מורים יהודים.
הפיכתה של העברית לשפה מדוברת ושגורה בפי כל התרחשה בתהליך שנקרא תחיית השפה העברית. תהליך זה התחיל במזרח אירופה ובגרמניה והסתיים בארץ ישראל ע”י מחייה השפה העברית אליעזר בן יהודה. עם כינונו של המנדט הבריטי בשנות העשרים של המאה ה-20, עברית קיבלה מעמד של שפה רשמית השלישית בישראל, לצד אנגלית וערבית.
כיום יש כ-9 מיליון דוברי עברית ישראלית, כאשר רובם המכריע גרים בישראל. האקדמיה ללשון העברית היא הגוף הרשמי המכתיב את התקנים של השפה. האקדמיה קובעת מונחים חדשים, כללי כתיב וכללי תחביר המחייבים להלכה את מוסדות המדינה ואת מערכת החינוך הממלכתית. אם כי בפועל, חלק גדול מהחלטותיו אינו מתקיים.
ב-SIGNEWORDS, אנו מציעים שירותי תרגום מקצועיים מעברית ולעברית. ההבטחה שלנו אליכם היא שהמתרגמים שלנו מבצעים עבודה מדוייקת ושהעברית שבה אנו משתמשים היא עברית מודרנית ועדכנית. אנו מבצעים תרגומים בכל נושא, כולל תרגומים לגאליים מעברית ולעברית. אנו מעסיקים מתרגמים בתחום הרפואה ובתחומים רבים נוספים.
אם אתם זקוקים לתרגום מעברית ולעברית ומחפשים מתרגמים איכותיים מעברית ולעברית, אנו ב-SIGNEWORDS כאן כדי לשרת אתכם.

ASK FOR A FREE QUOTE